中文聖經翻譯簡史

內容介紹

中文聖經翻譯的歷史是神眷顧華人教會的見證,可追溯至唐朝, 自此幾經波折,陸續出現各種中文聖經譯本。《中文聖經翻譯簡史》 為你簡介各譯本的歷史背景,譯本特色,譯本根據,幫助你了解中 文聖經譯本傳承的梗概,同時讓你看見神對中華大地的愛。
《中文聖經翻譯簡史》特色:
簡介譯本歷史背景、特色及根據
內容精簡、圖文並茂
珍貴歷史圖片約70幅

作品目錄

大秦景教流行中國碑...........781
孟高維諾譯本.... ............1300末
祖傳天主十誡.................1584
巴設譯本.....................約1700
賀清泰譯本...................1800末
馬士曼譯本...................1822
馬禮遜譯本《神天聖書》.......1823
四人小組譯本.................1840
委辦譯本.....................1854
南京官話譯本.................1857
裨治文譯本...................1862
北京官話譯本.................1866
高德譯本.....................1868
施約瑟官譯本.................1875
楊格非官話譯本...............1889
施約瑟淺文理譯本.............1902
淺文理和合譯本...............1904
深文理和合譯本...............1906
深、淺文理和譯本合併.........1919
《官話和合譯本》
王宣忱譯本...................1933
朱寶惠譯本...................1939
國語新舊庫譯本語.............1946
吳經熊譯本...................1949
蕭錢笛譯本...................1964
思高譯本.....................1968
呂振中譯本...................1970
當代聖經.....................1979
現代中文譯本.................1980
恢複本.......................1986
新標點和合本.................1988
聖經新譯本...................1992

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們